Японское хокку поздравление с днем рождения

Японское хокку поздравление с днем рождения

Н апиваться в День рождения свой
Может каждый дурак.
Тем и займусь.

Н а день рождения отец
подарил мне ручную дрель.
Очень быстро унитаз стал похож на дуршлаг.

Д остойный повод
Поднять бокалы выше
За наше Солнце

С тавлю под стол оливье.
Продолжается праздник.
Друг мой еще не заснул.

И кебана в ведре.
Гости за столом желают всяко
Новый год жизни опять

С обрались друзья поздравить
Водка пей, под стол валяйся
Товарищ, закусывать надо

С амураю пожелать что?
Спрячь свой меч
Выпей саке

Х очу убежать
Друзья улыбаются
Хотят саке

Е щё оборот
Вокруг солнышка пройден.
Нашёл ли себя?

Б ыл бы повод
Поржать наржёмся
А повод есть

Ч то греет в дождик
Осенним утром рано
Вот день рожденья

З а мое здоровье громко друзья пьют саке
Вновь о себе возвестили
Соседи сверху.

Ж елать мы будем все и вместе
Успехов дружных..
Штоб насладиться

К огда все слова, пожелания которые
Мог подобать, уже подобрали другие.
И где я ходил?

З ачем собрались??
Вот бы вспомнить.. А, точно!
Поздравить хотим!

У лыбаюсь и
пою песни все утро —
день рождения мне сегодня

З а столом друзья чествуют
Лапша висит на ушах
Приятно очень

К ризис возраста
Годы летят пугливо
День рождения опять

М обильник подарили
Как ветки сакуры
Пальцы торчат

усть бегут неуклюже)

Неловко бегут люди
По лужам на асфальте
Я радуюсь

Неизящны простолюдины
Под весенним дождем,
Играю на сямисэне.

Пусть бегут неуклюже
Пешеходы.
Автобус быстрее.

Я играю на гармошке
У прохожих на виду
Рамштайн

И рина Аллегрова (С днем рождения)

Стрелки крутятся все быстрей
Стали звезды взрослей на год
Не грусти самурай.

Друзья разливают саке
Их много за столом
Напьются скоро

Ж аль очень мне
Один раз в год
Жена разрешает саке

Н а день рождения мальчика
Испекли большой мандзю.
Мандзю-мандзю, выбери кого хочешь!

В день рождения
Приятен щебет друзей —
Что твоя грелка!

Н е сумел я себя превозмочь
В свой День рождения,
Вот покой наконец – вытрезвитель…

Е сли самурай
Не против вечной жизни —
Боги помогут!

Сделают его
Могучим, как Белый Лев,
Храбрым, как Красный,

Сберегут они
Его от кусунгобу
И от катаны,

Охранят его
И от рокуро-куби,
Кицунэ, юрэй,

Подарят они
Ему манэкинэко
С правой лапкой вверх,

Приведут ему
И молодую гейшу
В красном кимоно.

И тебе, мой друг,
Я от души желаю
Этого всего!

От души желать
Хочется много всего —
Не перечислить!

Д ень рождения
Я дарю тебе стихи
Зеркало души

П одарю тебе манекинэко
Пусть лапкой машет.
Благосостояние

Р адостно мне и светло,
Даже не хочется думать,
Что скоро закончится водка.

П оспим после чаепития и вновь побредем на работу,
И вновь закипит мозг японскою сутью, нездешней,
И глаз окончательно в кучку одну соберется.

М елькают часы,
Скоро и праздник.
О чём же мечты?

В мечты свои верь,
Но бдительность сохраняй:
Они могут сбыться!

Хокку с Днем Рождения

За столом друзья чествуют
Лапша висит на ушах
Приятно очень

Кризис возраста
Годы летят пугливо
День рождения опять

Мобильник подарили
Как ветки сакуры
Пальцы торчат

Жизнь по разному складывается
Бывает мало радости,
Бывает через край,
Давай не скучай.

Роза красная
Сегодня отмечает
День рождения.
Любви сплетение.

Сурок — маленький
Дорогой, не пропустит
Свою работу, отвечает
За погоду.

С прошлым надо покончить
Живите сегодня,
А красную нить, надо перерубить.

Не болей, не старей
Лучше чаще отдыхай
Пиши друзьям,
SMS посылай.

Медленно падает снег,
Мёрзнет шампанское в баре —
Скорей бы двенадцать!

Шестнадцать лет уже,
С тобой щебечут птицы.
Завидую я им.

Как быстро летят года,
Просто удержать их нельзя,
Как же считать по другому
Чтобы молодел я снова.

Достойный повод
Поднять бокалы выше
За наше Солнце

Ставлю под стол оливье.
Продолжается праздник.
Друг мой еще не заснул.

Икебана в ведре.
Гости за столом желают всяко
Новый год жизни опять

Собрались друзья поздравить
Водка пей, под стол валяйся
Товарищ, закусывать надо

Самураю пожелать что?
Спрячь свой меч
Выпей саке

Хочу убежать
Друзья улыбаются
Хотят саке

Ещё оборот
Вокруг солнышка пройден.
Нашёл ли себя?

Был бы повод
Поржать наржёмся
А повод есть

Что греет в дождик
Осенним утром рано
Вот день рожденья

День рождения
Я дарю тебе стихи
Зеркало души

Подарю тебе манекинэко
Пусть лапкой машет.
Благосостояние

Радостно мне и светло,
Даже не хочется думать,
Что скоро закончится водка.

Мелькают часы,
Скоро и праздник.
О чём же мечты?
В мечты свои верь,
Но бдительность сохраняй:
Они могут сбыться!

Пусть бегут неуклюже
Пешеходы.
Автобус быстрее.

Я играю на гармошке
У прохожих на виду
Рамштайн

В день рождения
Приятен щебет друзей —
Что твоя грелка!

Не сумел я себя превозмочь
В свой День рождения,
Вот покой наконец – вытрезвитель…

Жаль очень мне
Один раз в год
Жена разрешает саке

На день рождения мальчика
Испекли большой мандзю.
Мандзю-мандзю, выбери кого хочешь!

За мое здоровье громко друзья пьют саке
Вновь о себе возвестили
Соседи сверху.

Желать мы будем все и вместе
Успехов дружных..
Штоб насладиться

Когда все слова, пожелания которые
Мог подобать, уже подобрали другие.
И где я ходил?

Зачем собрались??
Вот бы вспомнить.. А, точно!
Поздравить хотим!

Улыбаюсь и
пою песни все утро —
день рождения мне сегодня

Напиваться в День рождения свой
Может каждый дурак.
Тем и займусь.

На день рождения отец
подарил мне ручную дрель.
Очень быстро унитаз стал похож на дуршлаг.

Голосовые поздравления с Днем Рождения

Copyright 2010-2021 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт
Политика конфиденциальности | Служба поддержки |

Стихи: танка: в день рожденья принца

351
Незаметно текут
дни и месяцы каждого года
долгой праздной чредой —
лишь весна минует так быстро
в созерцанье вишен цветущих.
(Фудзивара-но Окикадзэ)
352
Вешней сливы цветы,
что первыми около дома
зацвели по весне, —
быть вам тысячи лет украшеньем
на пирах в день рожденья принца.
(Ки-но Цураюки)
353
Пусть неведомо мне,
случалось ли прежде такое, —
если даже и нет,
суждено тебе, повелитель,
первым праздновать тысячелетье.
(Сосэй)

354
Всемогущим богам
поверяю заветные думы —
наяву и во сие
все считаю долгие лета,
что тебе суждены, повелитель…
(Сосэй)
355
Пусть же сердце твое,
усталости не повинуясь,
век счастливый продлит
до предела, что недоступен
журавлю или черепахе.
(Аривара-но Сигэхару)

356
До скончанья веков
под сенью милостей отчих
я хотела бы жить —
как в тени сосны величавой
долгожитель-журавль гнездится…
(Сосэй)

Семь песен, сложенных по случаю сорокалетия Министра

357
На лугу Касуга
собираем мы ранние травы —
радость в сердце моем
да узрят всесильные боги,
что тебе сулят долголетье.
(Сосэй)
358
Не проходит и дня,
чтобы сердце мое не стремилось
к вишне в дальних горах, что,
подобно облачной дымке,
белизной окутала склоны…
(Осикоти-но Мицунэ)

359
Год за годом в горах
ведет свою песню кукушка —
и хоть чуда в том нет,
не наскучат сердцу вовеки
немудреные эти трели…
(Ки-но Томонори)

360
Вихрь осенний дохнул —
на берегу Суминоэ
слился с шумом вершин,
с однозвучным напевом сосен
рокот пенных валов прибоя.
(Осикоти-но Мицунэ)

361
Вот уж белый туман
растекся вдоль берега Сахо,
где кричат кулики, —
и в листве по склонам окрестным
проступили новые краски…
(Мибу-но Табаминэ)
362
Вот и осень грядет,
но осталась ты Вечнозеленой,
о гора Токива!
Из краев чужедальних ветер
наметает алые листья…
(Саканоэ-но Корэнори)

363
В час, когда снегопад
горы Ёсино преображает,
представляется мне,
будто ветер несет к подножью
лепестки отцветающих вишен…
(Ки-но Цураюки)
364
Первый солнечный луч
над вершиною Касуга в небе
заалел поутру —
никогда клубящимся тучам
не затмить отныне сиянья!»
(Фудзивара-но Ёрука)


источники:

http://www.pozdravik.ru/prikol-status/hokku-5

http://khokku.ru/tanka-04.html

-->